Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
gaspargadeacastillo
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - gaspargadeacastillo
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 9 з 9
1
232
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...
Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.
<edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky)
Завершені переклади
cucú
50
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
traducir al español
I hope to be with you soon...I miss you a lot my darling...
Завершені переклади
Espero estar pronto contigo... te ...
T'enyoro
43
Мова оригіналу
C'est vite fait les transitions... ...
C'est vite fait les transitions... j'ai déjà entendu ca!
<edit> With diacritics</edit> (09/10/francky)
Завершені переклади
transiciones
45
Мова оригіналу
Rien a voir avec la chanson...Ce ne ...
Rien a voir avec la chanson...Ce ne sont pas les paroles!!!
Завершені переклади
Nada que ver con la canción... ...
1